Введение петром 1 гражданской азбуки какой год. Как Петр I убрал из русского алфавита «лишние» буквы

Введение петром 1 гражданской азбуки какой год. Как Петр I убрал из русского алфавита «лишние» буквы
Введение петром 1 гражданской азбуки какой год. Как Петр I убрал из русского алфавита «лишние» буквы

13:24 — REGNUM

Образец гражданской азбуки, исправленный Петром I. 1710год

1710 год. 29 января (18 января ст.ст.) Петр I, посетив Печатный двор, принял решение об изменении алфавита на гражданский. При этом церковь продолжала пользоваться церковнославянским алфавитом.


Походный печатный станок Петра I. Гравюра. 1900-е гг .

"Однако гражданская азбука еще не была окончательно выработана. Целый ряд писем самого Петра и графа Мусина-Пушкина, который стоял тогда во главе Приказа книг печатного дела, свидетельствует о напряженной и энергичной работе Московской типографии. Не менее красноречиво говорят о том же и сами мастера типографии. Прося государя в своих челобитных о вознаграждении за свои "премногие труды", рабочие заявляют, что они "набирают и разбирают всякие гражданские книги и бывают у государева дела непрестанно днем и ночью", а иногда доводилось им "бывать у того дела и в праздничные дни". В одной челобитной мы читаем такую просьбу о вознаграждении: "чтобы мне, будучи у твоего государева книжного и печатного дела, голодною, - а женишке моей с ребятишки холодною смертью не умереть". И государь никогда не отказывал в награде, но "коштом немалым" обеспечивал типографских тружеников.

Итак, одновременно с печатанием новых книг в Московской типографии совершенствовали и новую гражданскую азбуку. Исправления ее велись под непосредственным наблюдением самого государя. В течение целых двух лет, с 1708 по 1710 г., Петр постоянно вносил разные изменения в новую азбуку. Вот почему мы видим такую смену шрифтов в книгах, напечатанных за этот период времени. Самое наименование азбуки было неустойчиво. Ее называют то амстердамскими литерами, то гражданской, то белорусской азбукой. Первоначально новая азбука была без всяких надстрочных знаков, но потом захотели вернуться к старине и в новый шрифт стали вводить ударения или, как их тогда называли, "силы". Но государь отклонил это. В письме к графу Мусину-Пушкину от 25 января 1709 года он говорит: "Я только писал, чтобы силы ставили, а ныне и сил ставить не вели". В своем письме государь также замечает, что "печать толста перед прежней - чаю от того, что слова уже притупились - чего надобно смотреть и чаще переливать". Усмотрев "кривизну" в новой печати, Петр Великий дает такое распоряжение графу Мусину-Пушкину (4 января 1709 года): "литеру буки, также и покой вели переправить: зело дурно сделаны". Несколько раз государь производил изменения в новом шрифте, стараясь его более усовершенствовать, для чего неоднократно Печатный Двор представлял государю пробные оттиски азбуки. Наконец, после двухлетних трудов, в начале уже 1710 года был выработан образец, кото-[С. 18]рый был одобрен государем. В это самое время - 18 января 1710 года - Петр Великий посетил Печатный Двор. Одобренный государем оттиск азбуки под заглавием: "Изображение древних и новых письмен славянских, печатных и рукописных" был прислан 10 февраля в типографию с следующей собственноручной надписью Петра: "Сими литеры печатать исторические и манифактурные книги, а которые подчернены, тех в вышеписанных книгах не употреблять". В этом образцовом оттиске государь перечеркнул все заглавные и прописные славянские буквы и совершенно исключил буквы "от", "омегу" и "пси".

В архиве типографии хранится следующий документ. "1710 года генваря в 29 день великий государь царь и великий князь Петр Алексеевич всея великия и малыя и белыя россии самодержец указал по именному своему государеву указу в приказе книг печатного дела впредь с вышеписанного числа всякие исторические и рукописные (на полях: мануфактурные) книги и каковы будут присланы переводы печатать амстердамскими новоизданными литеры против образцов, каковы собственною его великого государя рукою выправлены и присланы в приказ книг печатного дела вышеписанного числа, а опричь тех литер, иными литерами таких книг впредь не печатать; и ту подлинную тетрадь за его великого государя рукою отдать из приказу книг печатного дела в книгохранительную палату книгохранителю справщику монаху Аарону с распискою; и сей великого государя именной указ мастеровым людям и иноземцам и русским, которые у гражданских книг, о ведении тех литер сказать с прикладыванием рук".

Вскоре после сего в "Ведомостях Московского государства" появился перечень книг, напечатанных новой азбукой и поступивших в продажу".

Цитируется по: Двухсотлетие русской гражданской азбуки. 1708-1908 г. - М.: Синодальная тип., 1908. С.15-19

История в лицах

Из письма И.А. Мусина-Пушкина Петру I:

По указу твоему шведские артикулы, выправя, печатать будем; геометрическая книга скоро не поспеет для фигур, архитектурная книга у Гагарина, 2000 календарей послал в армию для продажи, меньшие по 4 копейки, большие по 5, послал 30 книжек кумплементальных, то ж число слюзных. Эзопову книгу славянским диалектом исправили и можем напечатать вскоре

Цитируется по: Соловьев С.М. История России с древнейших времен. М.: Мысль

Мир в это время

В 1710 году было завершено строительство резиденции Людовика XIV - Версальского дворца

Версальский дворец. П.-Д. Мартин. 1722 год

"Людовик XIV посвящал много забот устройству и украшению своего двора. Он завел самый строгий этикет; без особого дозволения никто не мог говорить с королем. Времяпрепровождение при дворе было с точностью распределено по часам и минутам. Поутру принцы крови и знатнейшие сановники (пэры) присутствовали при пробуждении и одевании короля, причем каждый из них подавал ему какую-нибудь часть одежды. Затем он шел к мессе в придворную церковь, где уже ожидал его весь двор; потом занимайся в кабинете государственными делами со своими министрами. Около часу пополудни он обедал и тут же разговаривал с членами королевской фамилии, которые присутствовали стоя; только брат короля изредка получал позволение сесть. Несколько раз в день король переодевался, для каждого его выхода был предназначен особый костюм. В десять часов король ужинал, и на ужин приглашались избранные. Придворные обыкновенно толпились у дверей внутренних покоев, ожидая выхода королевского камердинера, который и зачитывал список лиц, удостоенных этой чести; швейцар пропускал их, а остальным давал знак удалиться. Иногда по нескольку лет члены самых аристократических фамилий тщетно ожидали услышать свое имя в списке счастливцев.

Чтобы сделать свой двор неотразимо привлекательным, король воздвигал дорогие постройки, делал частые праздники, вводил роскошные костюмы. Потомки грубых воинственных феодалов спешили покинуть свои старинные замки, чтобы насладиться удовольствием придворной жизни я научиться здесь утонченному обращению. Сам король обладал представительной наружностью: он был статный, смуглое лицо его, с небольшими следами оспы, носило отпечаток ума и энергии. Умеренным образом жизни и телесными упражнениями он постоянно укреплял свой и без того сильный организм. Он умел держать себя с большим достоинством и величием; в делах не любил спешки, и каждое его слово было сказано с расчетом. Придворные старались подражать королю в костюме мужчин вошли в моду шитые золотом кафтаны, шелковые чулки, башмаки и огромные волнистые парики; ленты и кружева в изобилии украшали как женские, так и мужские наряды. (Этому костюму как нельзя более соответствовали вычурные приседания, поклоны, комплименты.) Людовик мало жил в Париже, главную резиденцию свою он устроил в Версале. Прежде это была деревенька, где находился приют для королевских охотников. Людовик XIV захотел сделать из нее большой город и построил там дворец. Строительство и украшение этого дворца продолжалось в течение всего его царствования, и король не жалел на него никаких издержек. Версальский дворец, сообразно характеру эпохи, отличается грандиозными размерами, правильностью очертаний, но вместе с тем однообразием и холодностью стиля. Обширный парк, примыкающий к дворцу, тоже соответствует времени вычурности и изысканности своими прямолинейными аллеями, симметрически расположенными куртинами, фонтанами и деревьями, которым посредством стрижки придаются определенные геометрические формы. Над внутренним убранством дворца трудились лучшие французские живописцы (в том числе Лебрен). После Версаля Людовик построил еще увеселительные дворцы Трианон и Марли".

Цитируется по: Иловайский Д. И. Древняя история. Средние века. Новая история. М.: Современник, 1997

Гражданский шрифт - шрифт, который начали применять в России в книгах гражданской печати в результате проведённой в 1708‑1710 годах Петром I реформы.

Ее целью было придать русской книге, до этого набираемой полууставом (одна из разновидностей письма в славянских рукописях), облик, характерный для европейской книги того времени .

В начале 1701 года Пётр I реорганизовал Монастырский приказ, начальником которого назначил одного из наиболее образованных бояр того времени - Мусина‑Пушкина. Ему было поручено управлять всеми издательскими делами, типографиями, в частности, и Печатным двором. Под его руководством осуществлялось и печатание русских книг в Амстердаме. Церковнославянский полуустав стал архаичным для новых изданий светского и научного содержания, и перед Петром I встала исключительно важная проблема - создание нового гражданского печатного шрифта.

Как указывают исследователи, анализ письменности конца XVII ‑ начала XVIII века даёт основание утверждать, что первоосновой русского гражданского шрифта явилось в определённой мере московское гражданское письмо начала XVIII века, переработанное на основе латинской антиквы.

Особенности шрифта антиквы - построение букв на основе круга и квадрата, плавный контраст между основными и соединительными штрихами, характер засечек, всё это также нашло отражение в русском гражданском шрифте.

В январе 1707 года Петр I собственноручно нарисовал эскизы, по которым чертежник и рисовальщик Куленбах, служивший при штабе армии для начертании карт и диспозиций (в те годы Россия воевала со Швецией), сделал рисунки тридцати двух строчных букв нового алфавита, а также четырех прописных букв "А", "Д", "Е" и "Т".

В июне 1707 года Петром I были получены из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре - оттиски пробного набора шрифтами крупными и мелкими. Затем в Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, приглашены мастера‑типографы для работы в России и обучения русских специалистов.

1 января 1708 года был подписан указ Петра : "... теми азбуками напечатать Геометрию на русском языке... и иныя гражданския книги печатать темиж новыми азбуками...".

Первая книга, напечатанная новым гражданским шрифтом, вышла в свет 17 марта 1708 года. Она носила заглавие: "Геометрiа славенскi землемЪрие" (учебник геометрии). Буквы "я" Петр не предусмотрел, ее функции выполняло сочетание букв - "и" десятеричной и "а".

Однако гражданская азбука еще не была окончательно выработана. В течение двух лет, с 1708 по 1710 год, Петр постоянно вносил разные изменения. В письме к графу Мусину‑Пушкину от 25 января 1709 года он говорил: "Я только писал, чтобы силы (ударение) ставили, а ныне и сил ставить не вели". В своем письме государь также замечал, что "печать толста перед прежней - чаю от того, что слова уже притупились - чего надобно смотреть и чаще переливать". Усмотрев "кривизну" в новой печати, Петр дал такое распоряжение графу Мусину‑Пушкину (4 января 1709 года): "литеру буки, также и покой вели переправить: зело дурно сделаны". Несколько раз государь производил изменения в новом шрифте, стараясь его более усовершенствовать, для чего неоднократно Печатный Двор представлял государю пробные оттиски азбуки. Только в начале 1710 года был выработан образец, который устроил государя.

Одобренный Петром I оттиск азбуки под заглавием: "Изображение древних и новых письмен славянских, печатных и рукописных" был прислан 10 февраля 1710 года в типографию со следующей собственноручной надписью Петра: "Сими литеры печатать исторические и манифактурные книги, а которые подчернены, тех в вышеписанных книгах не употреблять". В этом образцовом оттиске государь перечеркнул все заглавные и прописные славянские буквы и совершенно исключил буквы "от", "омегу" и "пси".

В архиве типографии хранится следующий документ . "1710 года генваря в 29 день великий государь царь и великий князь Петр Алексеевич всея великия и малыя и белыя россии самодержец указал по именному своему государеву указу в приказе книг печатного дела впредь с вышеписанного числа всякие исторические и рукописные (на полях: мануфактурные) книги и каковы будут присланы переводы печатать амстердамскими новоизданными литеры…".

Изменения при Петре I

азбука алфавит просветитель книга

В Петровское время царским указом упростили правописание и отменили буквы “юс малый”, “юс большой”, “кси”, “пси”, “зело”, “омегу”, которые стали обузой в русском алфавите. В июне 1707 г. Петр I получил из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре - оттиски пробного набора шрифтами крупного и мелкого размера. В Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, а также наняты квалифицированные мастера-типографы для работы в России и обучения русских специалистов.

Дополнение азбуки в XVIII веке

Во второй половине XVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. Это буквы “Й” и “Ё”. Глаголица довольно скоро вышла из употребления, а от кириллицы произошли русский, украинский, белорусский, болгарский, сербский и многие другие алфавиты. В кириллице - 43 буквы.

С течением времени некоторые из них оказались лишними, потому что исчезли обозначаемые ими звуки, а кое - какие были лишними с самого начала. К 20 - му в. лишних букв сохранилось только четыре: i (или и с точкой), фита, ижица и ять. И только в 1918 г., после Октябрьской революции, была осуществлена коренная реформа русского алфавита. После исключения 12 лишних букв кириллицы их должно было остаться в русском алфавите 31. А оказалось 33. Откуда же взялись еще две? Их придумали в 18 - м в. для звуков, не существовавших в старославянском: и - в 1735 г., а ё - в 1797 г.

Таким образом, некоторые буквы входили в русский алфавит, а некоторые упразднялись за ненадобностью.

Сейчас азбука является самой простой и удобной. Она имеет 33 буквы. Европейские народы, которые не составляли для себя алфавита, а взяли латинский, до сих пор страдают от неудобств. Например, в английском звук (ч) изображается двумя буквами ch, а в немецком -четырьмя tsch.

Азбука сейчас поражает своей простотой и удобством. И каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти имена первых славянских просветителей братьев Кирилла и Мефодия.

Есть 73 списка с этого свитка, причем в разных копиях из-за погрешностей перевода или ошибок писцов совершенно разные версии ключевой для нас фразы . В одном варианте: «славяне до Кирилла не имели книг», в другом - «букв», но при этом автор указывает: «писали они чертами и резами». Интересно, что арабские путешественники, посещавшие Русь еще в VIII веке, то есть еще до Рюрика и тем более до Кирилла, описали похороны одного русского князя: «После похорон воины его что-то написали на белом дереве (березе) в честь князя, а затем, сев на коней, удалились». И примеров того, что у славян было письмо можно найти множество, но сегодня давайте рассмотрим, когда был разделен древний славянский алфавит и стал представлять из себя церковный и так называемый "гражданский" алфавит.

"Азбука гражданская с нравоучениями", опубликованная в 1710 г., является первой официальной русской гражданской азбукой. Создание азбуки, также известной как "Азбука Петра Великого", было нацелено на упрощение русского алфавита.

С начало рассмотрим официальную версию реформы, а потом сделаем выводы чего добились этой реформой.

Гражданский шрифт (амстердамская азбука; гражданская азбука или «гражданка») - шрифт, введённый в России Петром I в 1708 году для печати светских изданий в результате первой реформы русского алфавита (изменения состава азбуки и упрощения начертания букв алфавита).

Предпосылкой для создания гражданского шрифта стала мода на латиницу, которая распространилась в среде образованных русских людей в 1680-1690-х годах. Гражданский шрифт стал компромиссом между сторонниками традиций и теми, кто стремился к максимально полному заимствованию западной культуры.


На первом издании Азбуки 29 января 1710 г. рукою Петра написано:"Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги. А которыя подчернены [имеются в виду зачёркнутые Петром кириллические буквы], тех [в] вышеписанных книгах не употреблять".

Петровская реформа русского типографского шрифта была проведена в 1708-1710 годах. Её целью было приблизить облик русской книги и иных печатных изданий к тому, как выглядели западноевропейские издания того времени, резко отличавшиеся от типично средневековых по виду русских изданий, которые набирались славянским шрифтом - полууставом. В январе 1707 года по эскизам, предположительно выполненным лично Петром I, чертёжник и рисовальщик Куленбах, состоявший при штабе армии, сделал рисунки тридцати двух строчных букв русского алфавита, а также четырёх прописных букв (А, Д, Е, Т). Полный комплект шрифтовых знаков в трёх размерах по рисункам Куленбаха был заказан в Амстердаме в типографии белорусского мастера Ильи Копиевича; одновременно шрифты по этим рисункам были заказаны в Москве, на Печатном дворе.


Как явствует из писем Петра, в июне 1707 года им были получены из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре - оттиски пробного набора шрифтами крупного и мелкого размера. В Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, а также наняты квалифицированные мастера-типографы для работы в России и обучения русских специалистов.


Алфавит редактированный лично Петром

К концу 1707 года трое приглашённых голландских типографов (словолитец, наборщик и печатник), вместе со шрифтом, типографским станком и другими принадлежностями уже добрались до Москвы и приступили к работе. 1 января 1708 года Пётр подписал указ: «…присланным Галанския земли, города Амстердама, книжного печатного дела мастеровым людем… теми азбуками напечатать книгу Геометрию на руском языке… и иныя гражданския книги печатать темиж новыми азбуками…». Первая книга, набранная новым шрифтом, «Геометриа славенски землемерие» (учебник геометрии), была напечатана в марте 1708 года. За ней последовали другие.


Алфавит редактированный лично Петром

Приближённый по графике к западноевропейскому, новый шрифт был задуман для упрощения типографского набора на печатных станках, изготовленных в Западной Европе. Новый - гражданский - шрифт был предназначен для печати светских изданий: официальных публикаций и периодики, технической, военной, научной, учебной и художественной литературы. Помимо введения нового рисунка букв, подвергся пересмотру и состав алфавита: исключены надстрочные знаки и некоторые дублетные буквы полуустава, узаконена буква Э, утверждены европейские (арабские) цифры вместо буквенных обозначений чисел, упорядочена пунктуация и применение прописных литер в наборе. Применение полуустава было ограничено сферой богослужебной литературы. Иногда петровской реформе приписывают также введение букв У и Я, но это не вполне верно: речь может идти лишь об объявлении основным одного из начертаний, применявшихся и ранее. Так, было введено Я вместо Ѧ (малого юса).


Алфавит редактированный лично Петром

Пётр I утвердил новую гражданскую азбуку и гражданский шрифт (Русская православная церковь продолжала пользоваться церковнославянским алфавитом). В результате петровской реформы число букв в русском алфавите сократилось до 38, их начертание упростилось и округлилось. Также было упорядочено применение прописных букв и знаков препинания, вместо буквенной цифири стали употребляться арабские цифры.


Алфавит редактированный лично Петром

Первая книга, напечатанная новым гражданским шрифтом, вышла в свет 17 марта 1708 года. Она носила заглавие: "Геометрiа славенскi землемЪрие" (учебник геометрии). Буквы "я" Петр не предусмотрел, ее функции выполняло сочетание букв – "и" десятеричной и "а".

«Геометриа славенски землемерие» - первая книга, набранная гражданским шрифтом.

Новый гражданский шрифт окончательно вошел в обиход к середине XVIII века, когда он стал привычным для поколения, которое по нему училось грамоте. И в неизменном виде просуществовал вплоть до реформы 1918 года.

Старославянский шрифт, который до реформы использовался в официальных изданиях и обиходе, стали называть церковнославянским. Им в церковной практике пользуются до сих пор.

Выводы : И так, 1. « благодаря переходу на новый гражданский шрифт читать стало проще, а значит, стало проще обучать и готовить образованных специалистов, доносить до населения, пока еще малограмотного, государственную информацию более быстро и своевременно. Светский характер вторгся и в образование, конкуренцию богословским дисциплинам начали составлять точные науки…» это у нас говорит официальная историческая наука, но давайте посмотрим на Китай и Японию их иероглифическое письмо не помешало им развиться в области точных наук. Так, что с этим утверждением официальных историков можно и поспорить.

2. Указы Петра I о сборе рукописей и печатных книг:

Великий государь указал: во всех монастырях, обретающихся в Российском государстве, осмотреть и забрать древние жалованные грамоты и другие куриозные письма оригинальные, также книги исторические, рукописные и печатные, какие где потребные к известию найдутся. И по тому его великого государя именному указу, правительствующий Сенат приказали: во всех епархиях и монастырях, и соборах прежние жалованные грамоты и другие куриозные письма оригинальные, такожде и исторические рукописные и печатные книги пересмотреть и переписать губернаторам и вице-губернаторам, и воеводам и те переписные книги прислать в Сенат.

Из всех епархий и монастырей, где о чем по описям куриозные, то есть древних лет на хартиях и на бумаге, церковные и гражданские летописцы степенные, хронографы и прочие сим подобные, что где таковых обретается, взять в Москву в Синод, и для известия оные описать и те списки оставить в библиотеке, а подлинные разослать в те же места, откуда взяты будут, по-прежнему, а тех епархий и монастырей властям при том объявить, дабы они те куриозные книги объявили без всякой утайки, понеже те книги токмо списаны, а подлинные возвращены будут к ним по прежнему. И для присмотра и забирания таковых книг послать из Синода нарочных

Все мы знаем, что все собранные книги и рукописи после их сбора исчезли. Но если какие-то книги и рукописи уцелели, то их теперь сложно прочесть, так как правила и буквы при их написании были другими. Хорошим примером служит «Арифметика» Магницкий Л.Ф. (1703), которая написана по старым правилам и древнеславянским письмом.


Магницкий Л.Ф. «Арифметика» (1703) .pdf (

29 января (8 февраля) 1710 г. в России завершилась петровская реформа кириллического алфавита -- Пётр I утвердил новую гражданскую азбуку и гражданский шрифт. Русская Православная Церковь продолжала пользоваться церковнославянским алфавитом.

Проведение реформы было связано с потребностями государства, нуждавшегося в большом количестве образованных отечественных специалистов и в своевременном доведении официальной информации до населения. Достижению этих целей мешало слабое развитие книгопечатания, ориентированного преимущественно на распространение духовной литературы и не учитывавшего изменений в языке. К концу XVII в. алфавит, пришедший на Русь вместе с христианской письменностью, сохранял свои архаичные черты, несмотря на то, что некоторые буквы в текстах светского содержания не использовались или использовались неправильно. К тому же форма букв, утвердившаяся в рамках письменной культуры, была неудобна для набора печатных текстов из-за наличия надстрочных знаков. Поэтому в ходе реформы изменился как состав алфавита, так и форма букв.

Поиски новой модели азбуки и шрифта велись при самом активном участии царя. В январе 1707 г. по эскизам, предположительно выполненным лично Петром I, инженер фортификации Куленбах сделал рисунки тридцати трёх строчных и четырёх прописных букв (А, Д, Е, Т) русского алфавита, которые были отправлены в Амстердам для изготовления литер. Одновременно по государеву указу велись словолитные работы на московском Печатном дворе, где русские мастера Григорий Александров и Василий Петров под руководством словолитца Михаила Ефремова сделали свой вариант шрифта, однако качество литер не удовлетворило царя, и для печатания книг был принят шрифт голландских мастеров. Первая книга, набранная новым гражданским шрифтом, -- «Геометриа славенски землемерие» -- вышла в марте 1708 г.

Позднее, по результатам наборных проб царь решил изменить форму некоторых литер и вернуть несколько отвергнутых букв традиционного алфавита (как полагают, по настоянию духовенства). 18 января 1710 г. Пётр I сделал последнюю корректуру, вычеркнув первые варианты знаков нового шрифта и старые знаки печатного полуустава. На обороте переплёта азбуки царь написал: «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги, а которыя подчернены, тех в вышеписанных книгах не употреблять». Указ о введении новой азбуки был датирован 29 января (9 февраля) 1710 г. Вскоре после издания Указа в «Ведомостях Московского государства» появился перечень книг, напечатанных новой азбукой и поступивших в продажу.

В результате петровской реформы число букв в русском алфавите сократилось до 38-ми, их начертание упростилось и округлилось. Были отменены силы (сложная система диакритических знаков ударения) и титла -- надстрочный знак, позволявший пропускать в слове буквы. Также было упорядочено применение прописных букв и знаков препинания, вместо буквенной цифири стали употребляться арабские цифры.

Состав русской азбуки и её графика продолжали изменяться и позже в сторону упрощения. Современный русский алфавит вошёл в употребление с 23 декабря 1917 г. (5 января 1918 г.) на основании декрета Народного комиссариата просвещения РСФСР «О введении нового правописания».